Of guesses and thoughts and giggling.
Jan. 31st, 2008 09:51 pmOMG!! I think I have at least gotten a grip on Japanese and Korean languages in so far that I understand what they are saying in their flowery sort of way :)
Watching the scenes of Kimi wa Toki no Kanata e while subbing the gibberish that comes out of the on-line translator strangely makes sense when you put it into normal English. Additionally understanding every third or fifth word of what they are saying helps a lot, though I'd prefer to fuly understand Japanese so I could sub and translate this more fluently.
Oh, anyone want to help me in subbing Kimura/SMAP/Shingo doramas? Bueller? Bueller? Anyone?
Watching the scenes of Kimi wa Toki no Kanata e while subbing the gibberish that comes out of the on-line translator strangely makes sense when you put it into normal English. Additionally understanding every third or fifth word of what they are saying helps a lot, though I'd prefer to fuly understand Japanese so I could sub and translate this more fluently.
Oh, anyone want to help me in subbing Kimura/SMAP/Shingo doramas? Bueller? Bueller? Anyone?
no subject
Date: 2008-02-01 12:04 pm (UTC)Oh, yes, this is classic: "all animals are equal, but some animals are more equal than others"...